EVAL-IC - Évaluation des compétences en intercompréhension:réception et interactions plurilingues

Projet de type Erasmus+ / Partenariat stratégique de l’enseignement supérieur

Numéro de projet : 2016-1-FR01-KA203-024155

Coordination : Christian Ollivier

Durée : 01/09/2016 – 31/08/2019

 

 

Résumé

Le développement du plurilinguisme est une des ses priorités maintes fois réaffirmées par l'Union européenne. En lien avec ces objectifs de politique linguistique, de nombreux travaux et réalisations ont vu le jour autour de la notion de compétence plurilingue et interculturelle. Le développement de celle-ci est un des objectifs premiers du Cadre européen commun de référence pour les langues, fondement actuel de l'enseignement-apprentissage des langues en Europe. Pourtant, cette dimension du Cadre reste encore bien souvent ignorée dans les politiques linguistiques et les pratiques, comme le rappelle le récent Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle.

L'intercompréhension est une des approches plurielles visant le développement de la compétence plurilingue et interculturelle. Les chercheurs et praticiens explorent sa didactique depuis les années 1990, pourtant elle a du mal à s'imposer. Cela est dû à la tradition d'un enseignement cloisonné des langues mais aussi largement à l'absence, d'une part, de descripteurs précis correspondant aux niveaux habituellement utilisés pour décrire les compétences en langue et, d'autre part, d'outils validés internationalement permettant d'évaluer et d'attester ces niveaux de compétences.

EVAL-IC se propose d'élaborer ces descripteurs (déclinés en descripteurs fins) de même qu'un protocole et des outils d'évaluation et d'attestation des compétences en intercompréhension pour les langues romanes. Il établira également, à l'attention de la communauté de l'enseignement-apprentissage des langues, un état des lieux des travaux sur les compétences d'intercompréhension et leur évaluation qui servira aussi de fondement à ses travaux.

Le projet comprend les "productions intellectuelles" suivantes:

  • Contribution à l'épistémologie de l'intercompréhension

    • état des lieux critique de la recherche en intercompréhension réceptive et interactive, 

    • état des lieux critique de la recherche sur les interactions plurilingues et l'interproduction

  • Définition et description de la notion de compétence en intercompréhension

  • Elaboration de protocoles et outils d'évaluation de ce niveau de compétence

  • Administration de ces évaluations

  • Analyse des données collectées

  • Ajustement des outils d'évaluation.


Partenariat

UNIVERSITÉ DE LA RÉUNION (coord.)

PARIS-LODRON-UNIVERSITAT SALZBURG

HOGERE ZEEVAARTSCHOOL ANTWERPEN

UNIVERSITAET DES SAARLANDES

UNIVERSITAET HAMBURG

UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

UNIVERSITE D'AIX MARSEILLE

UNIVERSITA DEGLI STUDI ROMA TRE

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MACERATA

UNIVERSITA CA' FOSCARI VENEZIA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI CASSINO E DEL LAZIO MERIDIONALE

UNIVERSIDADE DE AVEIRO

UNIVERSIDADE CATOLICA PORTUGUESA

UNIVERSITATEA ALEXANDRU IOAN CUZA DIN IASI