Fanny Dureysseix
MCF, 7ème (Sciences du langage) |
Mail :fanny.dureysseix[at]univ-mayotte. fr |
Parcours : Après des études d’anglais (licence) puis en didactique du FLE/S (Master), j’ai enseigné le FLE puis le français sur objectifs spécifiques (FOS) dans des contextes variés : en Thaïlande, en Nouvelle Zélande, au Népal et en France. J’ai ensuite dirigé durant deux années un projet de coopération bilatéral en Angola afin d’appuyer la structuration de l’enseignement du français dans le système éducatif public angolais. De retour en France, j’ai enseigné en tant qu’attachée temporaire d’enseignement et de recherche au sein de l’Université de Franche-Comté. Au sein du département de FLE, j’ai assuré des enseignements en licence et en Master, en présentiel et à distance, en sociolinguistique et en didactique des langues. J’ai également animé des modules de formation professionnelle des enseignants de FLE au Centre de linguistique appliquée de Besançon à l’occasion des stages d’été ou de missions à l’étranger (Brésil, Nigéria, Soudan, Tunisie, Algérie, Luxembourg). J’ai ensuite exercé au Nigéria au sein de l’Ambassade de France et du Ministère fédéral de l’éducation comme chef de projet de coopération et comme attachée de coopération pour le français. En 2017, sous la direction de Valérie Spaëth (Paris 3 Sorbonne Nouvelle), j’ai obtenu une thèse de doctorat en didactique des langues et des cultures portant sur les politiques linguistiques et éducatives en Angola. J’y mets en œuvre une approche plurielle de ce contexte lusophone d’Afrique subsaharienne (études macro et micro, approches diachronique et synchronique). En 2018, j’ai obtenu un poste de maître de conférences au sein du Centre universitaire de formation et de recherche à Mayotte. Au sein du CUFR, j'interviens dans le cadre de l'INSPE et de la formation MEEF 1er degré sur la didactique du français en contexte bi-plurilingue et sur les aspects historiques et sociolinguistiques du contexte mahorais. J'accompagne l'édition des ressources produites par les professeurs des écoles stagiaires (oeuvres didactiques sur le patrimoine matériel et immatériel de Mayotte). Je suis également co-responsable du groupe de travail académique "plurilinguisme" qui a pour objectif d'organiser l'enseignement bilingue (français - shimaore / kibushi) et les dispositifs d'éveil aux langues en maternelle dans l'Académie de Mayotte. |
Axes de recherches :
Mots clés : didactique des langues et des cultures, contextualisation, transposition didactique, politiques linguistiques |