Fanny Dureysseix

 

MCF, 7ème (Sciences du langage)

Mail :fanny.dureysseix[at]univ-mayotte.remove-this.fr

CV détaillé

Parcours :

Après des études d’anglais (licence) puis en didactique du FLE/S (Master), j’ai enseigné le FLE puis le français sur objectifs spécifiques (FOS) dans des contextes variés : en Thaïlande, en Nouvelle Zélande, au Népal et en France. J’ai ensuite dirigé durant deux années un projet de coopération bilatéral en Angola afin d’appuyer la structuration de l’enseignement du français dans le système éducatif public angolais. De retour en France, j’ai enseigné en tant qu’attachée temporaire d’enseignement et de recherche au sein de l’Université de Franche-Comté. Au sein du département de FLE, j’ai assuré des enseignements en licence et en Master, en présentiel et à distance, en sociolinguistique et en didactique des langues. J’ai également animé des modules de formation professionnelle des enseignants de FLE au Centre de linguistique appliquée de Besançon à l’occasion des stages d’été ou de missions à l’étranger (Brésil, Nigéria, Soudan, Tunisie, Algérie, Luxembourg). J’ai ensuite exercé au Nigéria au sein de l’Ambassade de France et du Ministère fédéral de l’éducation comme chef de projet de coopération et comme attachée de coopération pour le français. En 2017, sous la direction de Valérie Spaëth (Paris 3 Sorbonne Nouvelle), j’ai obtenu une thèse de doctorat en didactique des langues et des cultures portant sur les politiques linguistiques et éducatives en Angola. J’y mets en œuvre une approche plurielle de ce contexte lusophone d’Afrique subsaharienne (études macro et micro, approches diachronique et synchronique). En 2018, j’ai obtenu un poste de maître de conférences au sein du Centre universitaire de formation et de recherche à Mayotte.

Au sein du CUFR, j'interviens dans le cadre de l'INSPE et de la formation MEEF 1er degré sur la didactique du français en contexte bi-plurilingue et sur les aspects historiques et sociolinguistiques du contexte mahorais. J'accompagne l'édition des ressources produites par les professeurs des écoles stagiaires (oeuvres didactiques sur le patrimoine matériel et immatériel de Mayotte). Je suis également co-responsable du groupe de travail académique "plurilinguisme" qui a pour objectif d'organiser l'enseignement bilingue (français - shimaore / kibushi) et les dispositifs d'éveil aux langues en maternelle dans l'Académie de Mayotte. 

Axes de recherches :

  • Didactique des langues / cultures en contexte plurilingue - FLE / FLS

  • Sociolinguistique : politiques linguistiques, contacts et hybridation des langues

  • Approche historique des contextes postcoloniaux

  • Contextualisation : corpus, outils, pratiques, dispositifs de formation initiale des enseignants, culture éducative

  • Analyse des pratiques enseignantes et des interactions langagières en classe

 

Mots clés : didactique des langues et des cultures, contextualisation, transposition didactique, politiques linguistiques

Responsabilités administratives/fonctions :

  • Référente établissement du projet ANR écri+
  • Co-responsable du groupe de travail académique “plurilinguisme” de l’Académie de Mayotte
  • Responsable édition des ressources (CUFR Mayotte)
  • Responsable du bloc 1 “apprentissages fondamentaux - français” de la formation MEEF
  • Représentante des membres permanents au bureau du laboratoire ICARE
 

Activités d’enseignement :

  • M1 MEEF PE 1er degré : Savoirs en français ; suivi individualisé ; pratique professionnelle

  • M2 MEEF PE 1er degré : accompagnement français, suivi individualisé, pratique professionnelle.

 

Publications récentes :

  • Dureysseix, F. (2021, à paraître). Langues des élèves et patrimonialisation à Mayotte. Perspectives pour la formation initiale des professeurs des écoles. In Actes du colloque Didactiques plurilingues et médiations inter/trans-culturelles : prendre en compte le patrimoine culturel des élèves pour construire une société inclusive et plurielle. Le Mans Université. 28-29 mars 2019. Presses universitaires de Rennes. 

  • Dureysseix, F. (2020). Teacher’s Curriculum Contextualisation in an overseas French territory: how can local specificities be acknowledged within the education system? Dans L. Gardelle & C. Jacob (dir), Schools and national identities in French-speaking Africa: political choices, means of transmission and appropriation (p. 109-126) Londres : Routledge.

  • DUREYSSEIX Fanny (2017) : “Globalisation et corpus didactique local : enjeux éducatifs et linguistiques en Afrique subsaharienne”, in BABAULT Sophie, BENTO Margaret & SPAËTH Valérie, Tensions en didactique des langues : entre enjeux global et enjeux locaux, Peter Lang, pp. 221-241.