Logambal Souprayen-Cavery

MCF, 7ème (Sciences du langage) et 70 ème (Sciences de l’éducation) sections + qualification en 73 ème section (Langues et cultures régionales) 

Mail :logambal.souprayen-cavery[at]univ-reunion.remove-this.fr

CV

Parcours :

Docteure en Sciences du langage, j’ai obtenu ma qualification dans deux sections : en 7ème (Sciences du langage) et en 73ème (langues et cultures régionales). Après avoir travaillé pendant plusieurs années en tant que chargée de cours et ATER (Attachée Temporaire à l’Enseignement et à la Recherche) à l’Université et à l’IUFM de La Réunion, j’exerce depuis 2012 à l’Université et à l’ESPE de La Réunion en tant que Maître de Conférences.

Ma thèse soutenue en 2007 à l’Université de La Réunion, centrée sur l’analyse sociolinguistique des pratiques et des représentations des locuteurs réunionnais m’a permis de proposer une description sociolinguistique du paysage langagier réunionnais au XXIème siècle. Face aux difficultés persistantes relatives à la maîtrise du français, révélées par les écarts toujours présents entre La Réunion et l’hexagone, mon étude de l’interlecte réunionnais permet de fournir quelques pistes en matière de politique éducative et linguistique.

Je mène des recherches sur le contexte sociolinguistique de La Réunion et ses incidences didactiques, l’enseignement-apprentissage du français en contextes plurilingues, les situations de contacts de langues, la description de la langue créole de La Réunion, l’enseignement-apprentissage des langues indiennes dans les diasporas.

Axes de recherches :

  • Sociolinguistique

  • Sociolinguistique scolaire

  • Didactique du plurilinguisme

  • Enseignement-apprentissage du français en contextes plurilingues

  • Enseignement-apprentissage des langues indiennes dans les Diasporas

  • Créolistique

  • Diversités linguistiques et culturelles à l’école de La Réunion

 

Mots clés : Sociolinguistique, linguistique, sociolinguistique scolaire, didactique du plurilinguisme, enseignement-apprentissage du français en contextes plurilingues, langues en contact, cultures, créolistique,  langues créoles, plurilinguisme, pratiques langagières, représentations linguistiques, langues indiennes.