Sylvie Wharton

 

PR, 7ème (Sciences du langage), Aix-Marseille Université 

Mail :sylvie.wharton[at]univ-amu.remove-this.fr

CV détaillé

Parcours :

  • PR à Aix Marseille depuis 2010

  • HDR en 2009 : Le développement plurilingue. Regards sociolinguistiques. Université de Grenoble. Garante : Pr Jacqueline Billiez

  • MCF à La Réunion de 1999 à 2010

  • Chargée de cours puis ATER à Grenoble de 1995 à 1999

  • Doctorat en 1995 : L'apprenant d'une langue étrangère et les déterminismes sociaux. Paradoxes et congruences. Université de Grenoble. Directrice : Pr Louise Dabène

  • Professeure des Ecoles à Grenoble de 1991 à 1995

  • Professeure de FLE de 1984 à 1991 (Niger, Sénégal, Maroc)

  • DEA de Linguistique à Grenoble en 1984

 

Responsabilités administratives/fonctions :

  • Référente Relations Internationales du Département de FLE                                    

  • Responsable du Master "Coopération linguistique et éducative"

  • Responsable du Master « Langues en contact et Typologie » (2010-2012)

  • Membre élue du Conseil d'UFR-ALLSH (Arts, Langues, Lettres, Sciences Humaines) d’Aix-Marseille Université, depuis 2011.                

 

Axes de recherches :

  • Sociolinguistique du contact de langues

  • Didactique et plurilinguisme

  • Politologie des langues

L'ensemble de mes travaux de recherche, depuis ma thèse, a été fédéré autour du trinôme : contact de langues - école et politique linguistique – biographie langagière.

L'entrée linguistique et sociolinguistique de mes activités vise à décrire :

  • les situations sociolinguistiques francophones qui présentent des contacts linguistiques endogènes (Afrique subsaharienne, Comores, France métropolitaine, Inde, La Réunion, Liban, Seychelles…) ou exogènes (migrations), y compris les politiques linguistiques, et notamment aussi en intégrant les problématiques liées à la globalisation.
  • les pratiques langagières des locuteurs : depuis les descriptions linguistiques du contact jusqu'aux dynamiques du développement langagier en situation de contact.

Le fil rouge qui donne une cohérence d’ensemble à mes activités scientifiques concerne, certes un domaine, le contact de langues, certes un objet, les situations de contact de langues, mais aussi et surtout une approche ethnographique des phénomènes observés, sous le prisme d’une sociolinguistique critique qui s’intéresse à la part du langage et des langues dans les relations de pouvoir.

Mes recherches par ailleurs font une part à la question de l’intervention, comme objet de recherche, telle qu’elle peut s’actualiser sous différents angles, parmi lesquels :

  • sociolinguistique, notamment dans le domaine des politiques linguistiques, y compris familiales (cas de l’adoption internationale).
  • didactique ; démarches d’enseignement contextualisées qui visent à développer une compétence plurilingue et interculturelle (référentiel de compétences en médiation linguistique ; didactique résonante ; curriculum plurilingue).

 

Thématiques de recherche actuelles :

A. Etude in situ de pratiques langagières plurilingues

B. Etude des processus de socialisation langagière et de construction identitaire

C. Etude de politiques linguistiques


Mots clés : contact de langues, curriculum, dynamiques sociolinguistiques, francophonie, interculturalité, médiation plurilingue, politique linguistique, agentivité, minoration, pouvoir

Activités d’enseignement :

  • Master :

    • Didactique des langues et interculturalité

    • L'enfant et les langues

    • Méthodologie de la recherche

    • Politiques linguistiques

    • Diffusion du français et Francophonie

    • Langues et pouvoir

    • Sociolinguistique des contextes éducatifs (y compris les curricula)

  • Licence :
    • Sociolinguistique du contact de langues

    • Sociolinguistique urbaine

    • Langage, culture et sociétés

 

Publications récentes :

  • Wharton, S., (sous presse) : « Distance interlinguistique, ou résonance socio-cognitive ? Pour une didactique résonante et une médiation plurilingue » dans Causa, M ; et Strafilaki, S., La question de la distance dans l’enseignement bi-plurilingue, EME Editions

  • Gasquet-Cyrus, M. & Wharton, S., (sous presse) : « Accent rigolo » et « bouche en cul de poule » : qui minore qui à Marseille ? » dans Arrighi, L., & Urbain, E., Inclusion, exclusion et hiérarchisation des pratiques langagières dans les espaces plurilingues au 21e siècle, Revue Minorités linguistiques et société, Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques, Canada.

  • Wharton, S., & Wolstenholme, R., (sous presse) : « Insécurité linguistique et prise de parole : le cas d’étudiants de LEA », dans Miras, G. & Vignes, L., (coord.), Prononcer les langues : variations, émotions, médiations, LIDIL n°59, Grenoble.

  • Gaillat, T., Ollivier, C., Wharton, S., Youssouf, I. (2019) : Le niveau de compétence en langue des enseignants, facteur de compréhension des difficultés du système éducatif - Le cas des Comores. Dans Maurer, B. & Puren, L., La crise de l’apprentissage en Afrique francophone subsaharienne : regards croisés sur la didactique des langues et les pratiques enseignantes, Peter Lang.

  • Wharton, S., & Simonin, J., (2018) : "Comparer, typologiser : éclairages de la sociolinguistique du contact", dans Léonard, J.-L., dir., Diffusion : implantation, affinités, convergences, Mémoires de la Société Linguistique de Paris, Peeters.

     

 

Autres informations :

  • Membre du CNU (7° section)

  • Comités de lecture: Cahiers de praxématique (Montpellier), CAS - Carnets d’Ateliers de Sociolinguistique, CIS – Carnets Internationaux de Sociolinguistique, Glottopol (Rouen), International Journal of Pedagogies and Learning, Langage et Société (Paris), MOTS – Les langages du politique, RDLC – Acedle, TELIP (Amiens), TREMA (Montpellier)

  • Experte OIF et IFEF (Organisation Internationale de la Francophonie - Institut de la Francophonie pour l’Education et la Formation)

  • Experte au Collège Doctoral AUF - IF (Agence Universitaire de la Francophonie et Institut Français), Afrique Subsaharienne

  • Expertises auprès de l’ANR

  • Secrétaire de l’ADEB (Association pour le Développement de l’Enseignement Bilingue)

  • Membre du RFS (Réseau Francophone de Sociolinguistique)